ALO HAY

Được remake tự "bom tấn" xứ Hàn Miss Granny, sau khá nhiều nghi ngờ, áp lực, "Em Là Bà Nội Của Anh" cho biết thêm sự lôi kéo riêng rẽ của phiên bản Việt: cực kỳ duim, khôn cùng tình.


Được làm lại từ "bom tấn" xứ Hàn Miss Granny, ngay từ Khi công bố dự án,Em Là Bà Nội Của Anhđã gây để ý, nhưngphần lớn là nghi ngại. Người từng xem Miss Granny thì mang lại rằng Việt Nam khó remake thành công xuất sắc bởi bản gốc vượt tốt, mà khả năng có tác dụng phim tình cảm của các đạo diễn Việt còn hạn chế. Hơn nữa, đây còn là một phim điện ảnh đầu tay của đạo diễn trẻ Phan Gia Nhật Linh. Người chưa coi Miss Granny lại ấn tượng với tựa phim: Em Là Bà Nội Của Anh - tựa hơi sốc, tạo hiếu kỳ nhưng... kỳ cục, bao gồm phần nhảm nhí. Nhưng sau nhì buổi chiếu ra mắt tại Tp. Sài Gòn và Hà Nội, Miss Granny phiên bản Việt nhận được phản hồi rất tích cực từ cả giới chuyên môn lẫn khán giả.

Bạn đang xem: Alo hay


*

Nhân vật chủ yếu trong Em Là Bà Nội Của Anh là bà Đại (NSƯT Minc Đức) - một cụ bà đang sống tẻ nhạt cùng cô đơn bởi sự khác biệt thế hệ trong gia đình. Bỗng một ngày, bà trẻ lại, trở thành chính bản thân ở độ tuổi 20 tươi đẹp. Bà lấy tên Tkhô nóng Nga để theo đuổi ước mơ làm ca sĩ còn dang dở ngày xưa. Tình cờ, ban nhạc của cháu trai bà - Tùng (Ngô Kiến Huy) đang thiếu ca sĩ thiết yếu. Với giọng hát trời prúc, Thanh Nga tham gia, giúp ban nhạc nổi tiếng. Từ đó, nhiều chuyện dở khóc dở cười bắt đầu. Tính bí quyết chín chắn, mạnh mẽ, Tkhô hanh Nga khiến ba người đàn ông chết mê chết mệt bởi mình: đứa con cháu trai ngốc - Tùng, ông Bé (NSƯT Thanh Nam) và đơn vị sản xuất âm nhạc điển trai Mạnh Đức (Hứa Vỹ Văn).


*

Vốn kịch bản gốc thừa tốt rồi, Em Là Bà Nội Của Anh chỉ cần giữ ngulặng tình tiết, lời thoại cũng bao gồm thể khiến khán giả cảm động, suy ngẫm. Tuy nhiên, với một phim làm cho lại từ phlặng nước bên cạnh, khó nhất là kể lại câu chuyện gốc với tinch thần, văn hóa Việt Nam. May mắn thế, những gì cần, Phan Gia Nhật Linc đã làm được rồi. Những tình tiết cho dù rất nhỏ đều được anh trau xanh chuốt. Cách giải ham mê tông giọng chuyển từ Bắc lịch sự Nam của bà Đại/ Thanh Nga tuyệt chiếc nón kỷ vật đều rất sáng sủa tạo, góp phần kết nối mạch phlặng. Một bỏ ra tiết xuất xắc mà gồm lẽ không nhiều người chú ý đó là việc bà Đại hâm mộ nghệ sĩ Tkhô hanh Nga - "nữ hoàng Sảnh khấu" rủi ro bị gần cạnh hại. Diễn viên Hà Linch - người đóng vai ông chủ tiệm ảnh, nơi góp bà Đại hồi xuân, đó là con trai của cố nghệ sĩ Thanh hao Nga không tính đời. Nếu vào bản Hàn chỉ tất cả một nhân vật tầm thường tầm thường là Audrey Hepburn thì bản Việt "tinh" hơn nhiều. Chi tiết này chắc hẳn khiến khán giả lớn tuổi xúc động.


*

Không biết yêu cầu nói Em là Bà Nội Của Anh may mắn khi có Miu Lê giỏi Ca sĩ Miu Lê may mắn Lúc bao gồm được vai diễn Tkhô hanh Nga này. Khán giả gồm thể cảm nhận sự tươi tắn, đầy năng lượng của một người già bất ngờ có lại tuổi trẻ đã mất cùng hồ hởi tận hưởng nó nơi Miu Lê, nhưng lúc cô bước đi, suy tư lại thấp loáng hình ảnh một cụ bà. Thêm điểm cộng là gương mặt Miu Lê nhang nhác NSƯT Minh Đức đề nghị người xem càng "tin" hơn vào phép thuật tê.


*

Không chỉ riêng ca sỹ miu lê, dàn cast còn lại gồm: Ngô Kiến Huy, Hứa Vỹ Văn, NSƯT Minch Đức, NSƯT Đức Khuê, NSƯT Tkhô nóng Nam, Hồng Ánh… đều diễn tròn vai. Ngô Kiến Huy ngố y như Ban Ji Ha (Jin Young) vào bản Hàn. Nhà sản xuất âm nhạc Mạnh Đức (Hứa Vỹ Văn) thì hào hoa, sáng sủa lạn. Ông Bé (NSƯT Thanh hao Nam) vẫn đê mê tình, tận trọng tâm với đại tiểu thư nhưng gần gũi hơn trong bản Việt. Riêng cô Dulặng ế chồng, ở nhà chăm ba là một nét trúc vị hơn hẳn bản gốc. Kiểu làm lố tỉnh như không của Thu Trang đặc biệt ăn điểm. Kiểu ứng biến của cô lúc chọi trái cây vào ba tuyệt ngồi xổm lết theo ông rất hài hước, thụ vị...

Xem thêm: Phim Lấy Em Anh Dám Không ? Xem Phim Cưới Anh, Em Dám Không


*

Phần thoại trong bản gốc được phủ một lớp "tiếng Việt". Với ghê nghiệm, diễn xuất đa dạng của dàn diễn viên, Em Là Bà Nội Của Anh được tiết chế tính "drama" đặc trưng phyên Hàn và lột tả cảm xúc trong nhiều đoạn lấy nước mắt khán giả. Lời thoại của cậu đàn ông khi cảm ơn mẹ về sự hy sinh với nhắn nhủ bà hãy kiếm tìm hạnh phúc riêng rẽ - ko lâu năm mẫu mà vẫn trọn vẹn nội dung, đầy tình cảm. Lời anh nói khiến khán giả xúc động bởi đó là nỗi lòng nhưng mà mỗi người nhỏ trưởng thành đều muốn nói với (ba) mẹ bản thân từ thọ.

Nhạc phyên là một điểm sáng sủa, đáng khen. Nhạc tiền chiến, nhạc Trịnh, nhạc trẻ tưởng chừng không điểm tầm thường nhưng vào thuộc một phyên ổn, mỗi ca khúc vang lên đều phù hợp với từng form hình: Mạnh Đức ngẩn ngơ lúc nghe tới Thanh Nga hát Diễm Xưa trong chiều mưa, khán giả lặng người lúc nghe Tkhô cứng Nga hát về những năm mon cơ hàn với Còn Tuổi Nào Cho Em, giấc mộng đẹp rạn vỡ theo giai điệu Mình Yêu Từ Bao Giờ trong trường đoạn flash bachồng cuối phim… Không chỉ kể một câu chuyện tốt bằng hình ảnh, Phan Gia Nhật Linh còn cần sử dụng âm tkhô nóng để diễn tả trọn vẹn hơn.


Vài ý kiến khắt khe mang đến rằng đạo diễn Phan Gia Nhật Linch được đào tạo bài bản lại ra mắt bằng một tác phẩm chuyển thể thì vượt nhạt nhòa. Tuy nhiên, bao gồm thể nói Em Là Bà Nội Của Anh là phim chuyển thể xuất xắc cùng Việt nhất vào thời gian gần đây. Vẫn còn điểm yếu, thậm chí dễ thấy như: biện pháp nói chuyện hơi hỗn của Tkhô cứng Nga khi ra mắt gia đình Tùng, tốt nhân vật lúc già mặc trang phục kiểu Bắc nhưng Lúc trẻ lại thì "rặt gái Sài Gòn", quan lại hệ của Nga cùng Mạnh Đức chưa sâu... nhưng ít nhất, phlặng không rơi vào sản phẩm "vô lý và hư cấu".

Chắc chắn, mặc dù có ý kiến trái chiều cùng đối chiếu nhưng Em Là Bà Nội Của Anh vẫn sẽ ghi điểm. Phyên hoan hỉ, nhưng vẫn dịu dàng phân tách sẻ những câu chuyện về gia đình, tình yêu; thổ lộ nỗi lòng của người già cùng nhẹ nmặt hàng nhắn nhủ với người trẻ về việc đối đãi, cảm thông với các thế hệ trước.